Примеры употребления "pot à eau" во французском

<>
Les seules armes que j'ai ici dans la maison, sont des pistolets à eau. Die einzigen Waffen, die ich hier in meinem Haus habe, sind Wasserpistolen.
Ce mec est un vrai pot de colle ! Der Typ lässt nicht locker!
La ville est alimentée en eau par un réservoir dans la montagne. Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt.
Ne tourne pas autour du pot, je veux que tu répondes à ma question. Rede nicht um den heißen Brei herum, ich will, dass du auf meine Frage antwortest.
La chaleur transforme la glace en eau. Die Hitze verwandelt Eis in Wasser.
Un pot de départ fut organisé pour M. Smith. Für Herrn Smith wurde eine Abschiedsfete organisiert.
Sans eau, nous ne pourrions pas vivre. Ohne Wasser könnten wir nicht leben.
S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas. Versteck bitte die Heidelbeermarmelade irgendwo, wo Takako sie nicht sieht.
Sans eau, je ne peux pas avaler cette pastille. Ohne Wasser kann ich diese Tablette nicht hinunterschlucken.
Il a réussi non pas en raison de son propre effort, mais parce qu'il a eu du pot. Es gelang ihm nicht dank eigener Anstrengung, sondern weil er Schwein hatte.
Cette eau est souillée par du pétrole. Dieses Wasser ist mit Öl verunreinigt.
Mais le pot est trop grand pour lui. Leider ist das Sitzbecken zu groß für ihn.
Sans eau, la vie n'est pas possible. Ohne Wasser ist Leben nicht möglich.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi. Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag mir ehrlich, was du von mir erwartest.
Il est impossible de vivre sans eau. Es ist unmöglich, ohne Wasser zu leben.
Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement. Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag uns, was du wirklich denkst.
Cette eau est impropre à la consommation. Dieses Wasser ist nicht zum Trinken geeignet.
Le maire a nié avoir reçu un pot de vin. Der Bürgermeister bestritt, Bestechungsgeld genommen zu haben.
Cette eau a bon goût. Das Wasser schmeckt gut.
Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait. Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm zur Sache.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!