Примеры употребления "portent" во французском с переводом "tragen"

<>
Les chats ne portent pas de colliers. Katzen tragen kein Halsband.
Les agents de police portent des uniformes bleus. Polizeibeamte tragen blaue Uniformen.
Tous ceux qui portent de longs couteaux ne sont pas cuisiniers Es sind nicht alle Doktoren, die rote Hüte tragen
Les parents portent la responsabilité de l'éducation de leurs enfants. Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder.
Les policiers de la ville de New York portent un uniforme bleu sombre. Die Polizisten der Stadt New York tragen eine dunkelblaue Uniform.
L'Angleterre est un pays où les policiers ne portent pas d'armes. England ist ein Land, in dem Polizisten keine Waffen tragen.
Laisse-moi porter ta valise. Lass mich deinen Koffer tragen.
Elle porte une belle montre. Sie trägt eine schöne Uhr.
Elle porte une robe bleue. Sie trägt ein blaues Kleid.
Hiromi porte une nouvelle robe. Hiromi trägt ein neues Kleid.
Il porte un nouveau manteau. Er trägt einen neuen Mantel.
Je portais mes meilleurs habits. Ich trug meine besten Kleider.
Elle portait une robe rouge. Sie trug ein rotes Kleid.
Elle portait un manteau bleu. Sie trug einen blauen Mantel.
Elle portait une belle robe. Sie trug ein schönes Kleid.
Elle portait une jupe bleue. Sie trug einen blauen Rock.
Elle portait un chapeau noir. Sie trug einen schwarzen Hut.
Elle portait des chaussures blanches. Sie trug weiße Schuhe.
Il portait une veste bleue. Er trug eine blaue Jacke.
Elle portait une robe laide. Sie trug ein hässliches Kleid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!