Примеры употребления "plus vite possible" во французском

<>
Marche le plus vite possible. Geh so schnell wie möglich.
S'il te plaît, viens le plus vite possible. Komm bitte so schnell wie möglich.
Ils voudraient bien se marier le plus vite possible. Sie möchten gern so schnell wie möglich heiraten.
Je cours le plus vite possible pour le rattraper. Ich renne so schnell ich kann, um ihn einzuholen.
Veuillez nous informer de votre décision le plus vite possible Bitte teilen Sie uns möglichst bald mit
J'ai couru le plus vite que j'ai pu. Ich rannte so schnell ich konnte.
Il courut plus vite que son frère. Er rannte schneller als sein Bruder.
Il serait utile qu'elle puisse travailler encore un peu plus vite. Es wäre hilfreich, wenn sie noch ein bisschen schneller arbeiten könnte.
Nous basons nos hypothèses sur le fait que rien ne va plus vite que la lumière. Wir basieren unsere Annahmen darauf, dass nichts schneller als Licht ist.
Dans l'ombre de la modestie, la morgue se fane plus vite qu'une rose sans queue. Im Schatten der Bescheidenheit verblüht der Hochmut schneller als eine Rose ohne Stiel.
Plus vite, ou nous allons rater le train. Schneller, sonst verpassen wir den Zug.
L'écrit, les pigeons voyageurs, le télégraphe et de nombreux autres outils ont transmis les idées d'un homme à l'autre toujours plus vite. Das geschriebene Wort, Brieftauben, der Telegraph und viele andere Gerätschaften haben Ideen immer schneller von Mensch zu Mensch übertragen.
Il courut vers moi du plus vite qu'il put. Er rannte auf mich zu, so schnell er konnte.
Bill peut courir plus vite que Bob. Bill kann schneller als Bob laufen.
Si tu le fais un peu plus lentement, ça va plus vite. Wenn du es ein bisschen langsamer machst, dann geht es schneller.
Qui court le plus vite dans ta classe ? Wer rennt am schnellsten in deiner Klasse?
Il courait plus vite que son frère. Er rannte schneller als sein Bruder.
Lorsque la civilisation humaine fut vieille d'un million d'années, elle avait déjà acquis le pouvoir de voyager même plus vite que la lumière. Als die menschliche Zivilisation eine Million Jahre alt war, hatte sie schon die Möglichkeit erreicht, Reisen mit Überlichtgeschwindigkeitsreisen zu realisieren.
Je nageais plus vite quand j'étais plus jeune. Als ich jünger war, schwamm ich schneller.
Ken court plus vite que toi. Ken läuft schneller als du.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!