Примеры употребления "pleuré" во французском

<>
Il a pleuré de joie. Er weinte vor Freude.
Nous avons tous pleuré les gens morts dans l'accident. Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall ums Leben kamen.
La veuve a longtemps pleuré son mari. Die Witwe betrauerte lange ihren Mann.
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
J'ai pleuré toute la nuit. Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
Nous avons tous pleuré les gens qui sont morts dans l'accident. Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall starben.
Elle a pleuré toute la nuit. Sie hat die ganze Nacht geweint.
Pour quelle raison as-tu pleuré ? Aus welchem Grund hast du geweint?
Cet enfant a pleuré une nuit entière. Dieses Kind weinte die ganze Nacht.
« Diabolique ? Quoi donc ? » « Le Roi a pleuré. » „Teuflisch? Was denn?“ — „Der König hat geweint.“
Elle a pleuré en lisant la carte. Sie hat geweint, als sie die Karte las.
Je l'ai serré fort contre moi et j'ai pleuré. Ich drückte ihn fest an mich und weinte.
Elle pleura toute la nuit. Sie weinte die ganze Nacht.
Rien ne meurt sans qu'une créature le pleure. Nichts stirbt, ohne dass irgendein Wesen darum trauert.
La nation pleura la mort du roi. Die Nation betrauerte den Tod des Königs.
Il pleura tant et plus. Er weinte und weinte.
Rien ne meurt sans qu'un être le pleure. Nichts stirbt, ohne dass irgendein Wesen darum trauert.
"Ne pleure pas", dit-elle. "Weine nicht", sagte sie.
Je ne pleure pas facilement. Ich weine nicht einfach.
Je pleure ma jeunesse perdue. Ich weine um meine verlorene Jugend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!