Примеры употребления "weinte" в немецком

<>
Ich weinte die ganze Nacht. J'ai pleuré toute la nuit.
Sie weinte die ganze Nacht. Elle pleura toute la nuit.
Das Baby weinte die ganze Nacht. Le bébé pleura toute la nuit.
Dieses Kind weinte die ganze Nacht. Cet enfant a pleuré une nuit entière.
Er weinte bitterliche Tränen der Verzweiflung. Il pleura d'amères larmes de désespoir.
Sie weinte, als sie den Brief las. Elle pleurait en lisant la lettre.
Er weinte voll Bewunderung für ihre Aufführung. Il pleura d'admiration pour sa performance.
Ich drückte ihn fest an mich und weinte. Je l'ai serré fort contre moi et j'ai pleuré.
Als sie die schrecklichen Nachrichten hörte, weinte sie. Elle pleura en entendant les terribles nouvelles.
Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte. J'entendis comme elle pleurait au milieu de la nuit.
Sie weinte und vergoss Tränen, unfähig ein Wort zu sagen. Elle pleura et versa des larmes, incapable de dire un mot.
Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte. Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.
Ich brachte sie zum Weinen. Je la fis pleurer.
Es bringt nichts, zu weinen. Ça ne sert à rien de pleurer.
Das Baby begann zu weinen. Le bébé s'est mis à pleurer.
Ich könnte vor Freude weinen. J'aurais pu pleurer de joie.
Ich habe Lust zu weinen. J'ai envie de pleurer.
Sie fing an zu weinen. Elle commença à pleurer.
Ich brachte ihn zum Weinen. Je l'ai fait pleurer.
Er brachte sie zum Weinen. Il la fit pleurer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!