Примеры употребления "plein emploi" во французском

<>
Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi. Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten.
J'ai un emploi de bureau. Ich habe einen Bürojob.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
Je pense qu'il commettra une grave erreur s'il refuse cet emploi. Ich denke, dass er einen großen Fehler macht, wenn er die Arbeit ablehnt.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Il se plaignit de ne pouvoir trouver un emploi. Er jammerte, dass er einfach keine Arbeit finde.
Mon aéroglisseur est plein d'anguilles. Mein Luftkissenboot ist voller Aale.
J'ai besoin d'un emploi. Ich brauche einen Job.
Le restaurant est toujours plein. Das Restaurant ist immer voll.
Ils assuraient un emploi durable aux travailleurs. Sie sicherten den Arbeitern eine dauerhafte Anstellung zu.
Tu es un organisateur plein d'esprit. Du bist ein geistvoller Organisator.
Quel est votre emploi ? Was sind Sie von Beruf?
Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple. Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Il a perdu son emploi. Er hat seine Arbeit verloren.
Le récipient est plein. Das Gefäß ist voll.
C'est pourquoi il a perdu son emploi. Deshalb hat er seine Arbeit verloren.
Le lac était plein de nombreux petits poissons. Der Teich war voll von vielerlei kleinen Fischen.
Celui qui sert deux maîtresses doit absolument prendre un emploi supplémentaire après son temps de travail habituel. Wer zwei Damen dient, muss unbedingt eine weitere Arbeit annehmen nach der normalen Arbeitszeit.
Nous allâmes plein nord. Wir gingen gradewegs Richtung Norden los.
Je dois trouver un emploi à temps partiel. Ich muss eine Teilzeitstelle finden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!