Примеры употребления "plaisait" во французском с переводом "gefallen"

<>
Переводы: все73 gefallen69 schmecken2 sich schmecken2
Vivre en ville ne lui plaisait pas. Ihr gefiel es nicht, in der Stadt zu leben.
Le nouveau plan ne plaisait pas aux Étasuniens. Den Amerikanern gefiel der neue Plan nicht.
La vie en ville ne plaisait pas à Tom. Das Stadtleben gefiel Tom nicht.
Au début il ne me plaisait pas, mais maintenant si. Anfangs gefiel er mir nicht, aber jetzt schon.
Elle nous plait à tous. Sie gefällt uns allen.
Traduire tes phrases me plait. Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.
Les cheveux courts me plaisent. Kurze Haare gefallen mir.
Tes chaussures me plaisent beaucoup. Deine Schuhe gefallen mir sehr.
Mon nouveau travail me plaît. Meine neue Arbeit gefällt mir.
Alors, ça lui a plu ? Und wie hat es ihm gefallen?
Ce film m'a plu. Der Film hat mir gefallen.
Ça m'a beaucoup plu Es hat mir sehr gut gefallen
La nouvelle robe lui plut. Das neue Kleid gefiel ihr.
Ça ne me plait vraiment pas. Das gefällt mir gar nicht.
Est-ce que cela vous plait ? Gefällt euch das?
J’espère que ça te plait. Ich hoffe, dass es dir gefällt.
Je préfère une couleur plus claire. Mir gefällt eine hellere Farbe besser.
J'espère que ça vous plaira. Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
J'espère que ça te plaira. Ich hoffe, es wird dir gefallen.
J'espère que cela vous plaira. Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!