Примеры употребления "gefällt" в немецком

<>
Mir gefällt deine Nachlässigkeit nicht. Ta négligence ne me plaît pas.
Viele Bäume sind gefällt worden. Beaucoup d'arbres ont été abattus.
Gefällt euch eure neue Arbeit? Votre nouveau travail vous plaît-il ?
Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt. Ils ont abattu tous les arbres morts.
Meine neue Arbeit gefällt mir. Mon nouveau travail me plaît.
Er hat einen Baum im Garten gefällt. Il a abattu un arbre dans le jardin.
Es gefällt mir sehr gut. Ça me plaît beaucoup.
Der Baum wurde mit einem kräftigen Schlag seiner Axt gefällt. L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
Gefällt dir dein neues Haus? Ta nouvelle maison te plaît-elle ?
Sie gefällt mir sehr gut. Elle me plaît beaucoup.
Gefällt Ihnen Ihre neue Arbeit? Votre nouveau travail vous plaît-il ?
Wie gefällt dir New York? Est-ce que New York te plaît ?
Ich glaube, dass Maria Juan gefällt. Je crois que Maria plaît à Juan.
Gefällt es dir, so zu leben? Cela te plaît-il de vivre ainsi ?
Mir gefällt eine hellere Farbe besser. Je préfère une couleur plus claire.
Dieses gefällt mir, ich nehme es. Celui-là me plaît, je le prends.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. Ça te plaît d'être allongé sur l'herbe.
Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Idee nicht. À dire vrai, cette idée ne me plaît pas.
Du musst es machen, ob es dir gefällt oder nicht. Tu dois le faire, que ça te plaise ou non.
Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen? Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!