Примеры употребления "petits actionnaires" во французском

<>
Les gros poissons mangent les petits. Die großen Fische fressen die kleinen.
Le président a accueilli les actionnaires à l'assemblée Der Vorsitzende hieß die Aktienhaber in der Versammlung willkommen
Lorsque les enfants sont petits, donne-leur des racines. Lorsqu'ils sont grands, donne-leur des ailes. Wenn die Kinder klein sind, gib ihnen Wurzeln. Wenn sie groß sind, gib ihnen Flügel.
Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York. Die Gebäude sind im Vergleich zu den Wolkenkratzern in New York klein.
J'aime une fille mais elle a des petits seins. Ich liebe ein Mädchen, aber sie hat kleine Brüste.
Les petits ruisseaux font les grandes rivières. Alle Millionen bestehen aus Tausendsteln.
Le lac était plein de nombreux petits poissons. Der Teich war voll von vielerlei kleinen Fischen.
Travaillez sur l'exercice par petits groupes. Arbeitet in Kleingruppen an der Aufgabe.
Ces chemises se vendent comme des petits pains. Diese Hemden gehen weg wie warme Semmeln.
De nombreuses petites gens, dans de nombreux petits endroits, qui font de nombreuses petites choses, renouvelleront le visage de la Terre. Viele kleine Leute an vielen kleinen Orten, die viele kleine Dinge tun, werden das Angesicht der Erde erneuern.
Tu es dans mes petits papiers. Du hast bei mir einen Stein im Brett .
Le nez est la plate-forme de forage des petits hommes. Die Nase ist die Bohrinsel des kleinen Mannes.
Même les petits enfants connaissent son nom. Sogar ein kleines Kind kennt seinen Namen.
Les germes sont trop petits pour que nos yeux puissent les voir. Die Erreger sind zu klein, um von unseren Augen gesehen werden zu können.
La cosse des petits pois est verte. Die Erbsenhülse ist grün.
Les petits enfants aiment toucher à tout. Kleine Kinder fassen gerne alles an.
Les nains aussi ont commencé petits est un film du réalisateur allemand Werner Herzog sorti en 1970. Auch Zwerge haben klein angefangen ist ein Film von Werner Herzog aus dem Jahr 1970.
Et la fée des petits drapeaux s'en revint de sa mission couronnée de succès à son quartier général. Und die Fähnchenfee kehrte wieder einmal von einem erfolgreichen Einsatz in ihr Hauptquartier zurück.
Les grands restaurants ne sont pas forcément bons, et au contraire, les petits vendeurs de rues le sont parfois. Große Restaurants sind nicht zwangsläufig immer gut und, im Gegensatz dazu, sind es die kleinen Straßenverkäufer oft.
Cet étang était rempli de petits poissons. Dieser Teich war voller kleiner Fische.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!