Примеры употребления "paye" во французском с переводом "bezahlen"

<>
Le chagrin ne paye pas de dettes Ärger bezahlt keine Schulden
Qui paye tôt, emprunte quand il veut Wer gut bezahlt, mag wieder borgen
Tel paye l'écot qui jamais n'en but Mancher bezahlt eine Zeche, der nie getrunken hat
Puis-je obtenir un rabais si je paye comptant ? Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle?
Est-ce que je bénéficie d'une ristourne si je paye en espèces ? Bekomme ich Rabatt, wenn ich bar bezahle?
Non, je vais payer cela. Nein, ich werde das bezahlen.
Vous devez payer d'avance. Sie müssen im Voraus bezahlen.
Nous devons payer l'impôt. Wir müssen die Steuer bezahlen.
Nous devons payer la taxe. Wir müssen die Steuer bezahlen.
Mais personne ne les paiera. Aber niemand wird sie bezahlen.
As-tu payé ces chaussures ? Hast du die Schuhe bezahlt?
As-tu payé ce livre ? Hast du das Buch bezahlt?
Je suis en congés payés. Ich habe bezahlten Urlaub.
Puis-je payer par chèque-voyage ? Darf ich mit Reisescheck bezahlen?
Puis-je payer avec ma carte ? Kann ich mit meiner Plastikkarte bezahlen?
Qui paie bien, est bien servi Wer gut bezahlt, ist gut bedient
Qui paie ses dettes s'enrichit Wer seine Schulden bezahlt, wird reich
Je paierai ton déjeuner aujourd'hui. Ich bezahle heute dein Mittagessen.
Je paierai en chèques de voyage. Ich werde mit Reiseschecks bezahlen.
Nous payerons les frais de dédouanement Wir werden die Zollabfertigungsgebühren bezahlen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!