Примеры употребления "passera" во французском с переводом "laufen"

<>
Je suis nerveux parce que j'ignore si ça se passera bien à mon nouveau poste. Ich bin nervös, weil ich nicht weiß, ob es an meinem neuen Arbeitsplatz gut läuft
Tout se passe très bien. Alles läuft sehr gut.
Comment s'est passé ton entretien ? Wie ist dein Vorstellungsgespräch gelaufen?
Comment s'est passé l'examen ? Wie ist die Prüfung gelaufen?
Cette émission passe toutes les deux semaines. Diese Sendung läuft jede zweite Woche.
Comment se passe ta recherche d'emploi ? Wie läuft deine Arbeitssuche?
Attendons voir ce qui va se passer ! Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft!
Qu'est-ce qu'on passe actuellement au cinéma? Was läuft momentan im Kino?
Comment pense-t-il que ça s'est passé ? Was denkt er, wie es gelaufen ist?
Ils ne passent que de la daube à la radio. Im Radio läuft nur Mist.
Quand passe de la musique gaie, on ne tarde pas à danser, n'est-ce pas ? Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!