Примеры употребления "pas lourd" во французском

<>
Ce n'est pas lourd mais léger. Es ist nicht schwer, sondern leicht.
Le coffre est lourd. Je ne peux pas le porter. Der Koffer ist schwer. Ich kann ihn nicht tragen.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Puis-je vous décharger du lourd paquet, Madame Meunier ? Darf ich Ihnen das schwere Paket abnehmen, Frau Müller?
Ne me quitte pas ! Verlass mich nicht!
Ce livre est très lourd. Dieses Buch ist sehr schwer.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Lorsque votre estomac est occupé à digérer un lourd repas, votre cerveau est en vacances. Wenn Ihr Magen damit beschäftigt ist, eine schwere Mahlzeit zu verdauen, dann ist Ihr Gehirn im Urlaub.
Je crains qu'ils ne se comprennent pas très bien. Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut.
Qu'est-ce qui est plus lourd : un kilo d'or ou un kilo d'argent ? Was ist schwerer: ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber?
Il y a quelque-chose qui ne va pas. Da stimmt etwas nicht.
C'est aussi lourd que du plomb. Es ist schwer wie Blei.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln.
Hier soir il faisait lourd, j'ai eu du mal à dormir. Gestern Abend war es sehr schwül, so dass ich nicht gut schlafen konnte.
Il n'y a pas d'excuse pour son retard. Es gibt keine Entschuldigung für seine Verspätung.
Il faisait trop lourd pour que je m'endorme la nuit dernière. Letzte Nacht war es für mich zu schwül zum Einschlafen.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
L'or est plus lourd que l'argent. Gold ist schwerer als Silber.
Ce qu'il a dit ne compte pas. Was er sagte, zählt nicht.
Ce téléviseur est lourd. Dieses Fernsehgerät ist schwer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!