Примеры употребления "partis" во французском

<>
Ne sois pas contrarié quand ils seront partis. Sei nicht aufgeregt, wenn sie gegangen sind.
De nos jours, il est difficile de différencier les partis politiques. Heutzutage ist es schwierig, politischen Parteien zu unterscheiden.
Je partis en train jusqu'à Kyoto. Ich fuhr mit dem Zug bis nach Kyoto.
Tous les gens qui étaient là sont partis. Alle Leute, die hier waren, sind gegangen.
Nous sommes partis avec la pluie mais nous sommes arrivés avec le soleil. Wir sind mit dem Regen gegangen, aber mit der Sonne angekommen.
Je pars dans une heure. Ich werde in einer Stunde gehen.
Es-tu membre du parti ? Bist du Mitglied der Partei?
Le bus vient de partir. Der Bus ist gerade abgefahren.
Je suis presque prête à partir. Ich bin beinahe fertig zum Weggehen.
Le dernier train est déjà parti. Der letzte Zug ist schon weg.
Je dois partir tôt demain. Ich muss morgen früh losgehen.
Il est encore parti en voyage. Er ist wieder verreist.
Il est parti pour toujours. Er ist fort auf Nimmerwiedersehen.
Nous parvînmes à la gare alors que le train partait juste. Wir kamen am Bahnhof an als der Zug gerade abfuhr.
Nous partirons le matin, si le temps le permet. Wir werden morgens abreisen je nach den Wetterumständen.
Nous sommes prêts à partir. Wir sind fertig zum Losfahren.
Lorsque le dernier client est parti, nous fermons les portes. Wenn der letzte Kunde fortgegangen ist, schließen wir die Türen.
J'aimerais te voir avant de partir pour l'Europe. Ich würde dich gerne mal sehen, bevor ich nach Europa abreise.
J'étais sur le point de partir quand le téléphone sonna. Ich wollte gerade ausgehen, als das Telefon klingelte.
Je pars la semaine prochaine. Ich gehe nächste Woche weg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!