Примеры употребления "parler" во французском с переводом "reden"

<>
Comment oses-tu ainsi parler ? Wie wagst du es, so zu reden?
Puis-je parler à Judy ? Kann ich mit Judy reden?
Je veux parler à ton oncle. Ich will mit deinem Onkel reden.
Comment oses-tu me parler ainsi ! Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden!
Je trouve superflu d'en parler. Ich finde es überflüssig, darüber zu reden.
De quoi voulais-tu me parler ? Worüber wolltest du mit mir reden?
Comment osez-vous me parler ainsi ! Wie können Sie es wagen, so mit mir zu reden!
Arrête de parler et écoute-moi. Hör auf zu reden und hör mir zu.
Sa façon de parler m'a énervé. Seine Art zu reden regte mich auf.
À quel sujet voulais-tu me parler ? Worüber wolltest du mit mir reden?
J'aimerais quelqu'un avec qui parler. Ich hätte gerne jemanden zum Reden.
Arrête de parler quand le professeur entre. Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt.
J'ai beaucoup entendu parler de toi. Ich habe viel von dir reden hören.
Nous les ferons parler, coûte que coûte. Wir werden sie zum Reden bringen, koste es, was es wolle.
Elle n'a personne à qui parler. Sie hat niemanden zum Reden.
Elle ne voulait pas en parler davantage. Sie wollte nicht weiter darüber reden.
J'ai presque peur de te parler. Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden.
Je ne veux pas en parler davantage. Ich will nicht weiter darüber reden.
J'ai beaucoup entendu parler de vous. Ich habe viel von euch reden hören.
Comment oses-tu me parler comme ça ? Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!