Примеры употребления "par la" во французском

<>
Переводы: все123 da5 другие переводы118
Entouré par la mer, le Japon a un climat doux. Da es vom Meer umgeben ist, hat Japan ein mildes Klima.
Ils étaient assis là en silence, comme charmés par la musique. Sie saßen still da, als wären sie von der Musik verzaubert.
Nous fûmes surpris par la vitesse à laquelle la police est arrivée. Wir waren überrascht, wie schnell die Polizei da war.
J'ai regardé par la fenêtre du garage, ce que j'ai vu m'a surpris. Ich schaute durch das Garagenfenster, was ich da sah, überraschte mich.
Comme vous aviez sollicité un rapport des faits circonstancié, nous vous faisons parvenir, ci-joint, à ce sujet, une note par la personne compétente en charge du dossier. Da Sie um eine ausführlichere Sachverhaltsdarstellung gebeten hatten, übersenden wir Ihnen anbei einen diesbezüglichen Vermerk des zuständigen Sachbearbeiters.
Et par la présente, Tatoeba contient une phrase de plus. Und hiermit enthält Tatoeba einen Satz mehr.
Il a sauté par la fenêtre. Er ist aus dem Fenster gesprungen.
La conformité de la signature au verso avec l'original est, par la présente, officiellement certifiée. Die Übereinstimmung der umstehenden Abschrift mit dem Original wird hiermit amtlich beglaubigt.
Il regarda par la fenêtre. Er schaute durch das Fenster.
Il entra par la fenêtre. Er kam durchs Fenster herein.
Nous mangeons par la bouche. Wir essen mit dem Mund.
J'ai regardé par la fenêtre. Ich habe aus dem Fenster geschaut.
Il est recherché par la police. Er wird von der Polizei gesucht.
Une abeille vola par la fenêtre. Eine Biene flog aus dem Fenster.
C'est établi par la loi. Das ist gesetzlich festgelegt.
Ils nous rattrapés par la suite. Sie holten uns später ein.
Je fus surpris par la nouvelle. Ich war überrascht über die Nachricht.
Il la retint par la manche. Er hielt sie am Ärmel fest.
Il est entré par la fenêtre. Er ist durch das Fenster hineingestiegen.
Il était paralysé par la peur. Er war vor Angst gelähmt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!