Примеры употребления "paquet de nerfs" во французском

<>
Nous avons un sacré paquet de nourriture. Wir haben jede Menge Nahrungsmittel.
Il existe douze paires de nerfs crâniens. Es gibt zwölf Paar Hirnnerven.
Il sait un paquet de choses. Er weiß allerhand.
Elle est au bord de la crise de nerfs. Sie ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs.
Le bruit me tape sur les nerfs. Die Geräusche gehen mir auf die Nerven.
Puis-je vous décharger du lourd paquet, Madame Meunier ? Darf ich Ihnen das schwere Paket abnehmen, Frau Müller?
Ce bruit me tape sur les nerfs. Dieser Lärm geht mir auf den Wecker.
Le paquet avait une valeur de quarante roubles. Das Paket hat einen Wert von vierzig Rubel.
Il a des nerfs d'acier. Er hat Nerven wie Stahl.
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. Dieses Buch ist das litterarische Äquivalent zu Haribosüßigkeiten: Man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze Tüte.
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs. Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
Le paquet a été livré hier. Das Paket wurde gestern geliefert.
Sa remarque m'a tapé sur les nerfs. Seine Bemerkung ging mir auf die Nerven.
L'adresse sur ce paquet est erronée. Die Adresse auf diesem Päckchen ist falsch.
La façon de parler de Sakura me tape sur les nerfs. Sakuras Art zu reden geht mir auf die Nerven.
Une facture accompagnait le paquet. Dem Paket lag eine Rechnung bei.
Sa voix me tape sur les nerfs. Seine Stimme geht mir auf die Nerven.
Je voudrais expédier ce paquet au Japon. Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.
Je voudrais expédier ce paquet au Canada. Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken.
Le paquet n'est-il pas encore arrivé ? Ist das Paket noch nicht angekommen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!