Примеры употребления "paquet de linge" во французском

<>
Nous avons un sacré paquet de nourriture. Wir haben jede Menge Nahrungsmittel.
Il sait un paquet de choses. Er weiß allerhand.
Tandis que je séchais le linge par un beau jour de la saison des pluies, il semblait que c'était déjà l'été. Als ich die Wäsche an einem heiteren Tag während der Regenzeit trocknete, fühlte es sich an, als sei es schon Sommer.
Puis-je vous décharger du lourd paquet, Madame Meunier ? Darf ich Ihnen das schwere Paket abnehmen, Frau Müller?
S'il pleut, rentre le linge. Wenn es regnet, so hole die Wäsche herein!
Le paquet avait une valeur de quarante roubles. Das Paket hat einen Wert von vierzig Rubel.
Laver la lessive, passe, mais je déteste plier le linge. Wäsche zu waschen ist in Ordnung, aber ich hasse es, sie zusammenzulegen.
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. Dieses Buch ist das litterarische Äquivalent zu Haribosüßigkeiten: Man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze Tüte.
Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil. Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
Le paquet a été livré hier. Das Paket wurde gestern geliefert.
Le linge est encore humide. Die Wäsche ist immer noch feucht.
L'adresse sur ce paquet est erronée. Die Adresse auf diesem Päckchen ist falsch.
As-tu déjà étendu du linge ? Hast du schon einmal Wäsche aufgehängt?
Une facture accompagnait le paquet. Dem Paket lag eine Rechnung bei.
Je rentrerai le linge avant qu'il pleuve. Ich werde die Wäsche reinholen, bevor es regnet.
Je voudrais expédier ce paquet au Japon. Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.
Elle suspendait le linge sur la corde. Sie hängte die Wäsche auf der Leine auf.
Je voudrais expédier ce paquet au Canada. Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken.
Je rentrerai le linge avant qu'il ne pleuve. Ich werde die Wäsche reinholen, bevor es regnet.
Le paquet n'est-il pas encore arrivé ? Ist das Paket noch nicht angekommen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!