Примеры употребления "paquet - poste" во французском

<>
Puis-je vous décharger du lourd paquet, Madame Meunier ? Darf ich Ihnen das schwere Paket abnehmen, Frau Müller?
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. Er nahm die Stelle an, ohne lange nachzudenken.
Le paquet avait une valeur de quarante roubles. Das Paket hat einen Wert von vierzig Rubel.
Bien que je n'aie pas de diplôme universitaire, je suis parvenu à un poste extraordinaire à l'Académie Royale des Sciences de Suède et je peux même participer à la décision sur le prix Nobel. Obwohl ich kein Universitätsdiplom habe, brachte ich es dennoch zu einem außergewöhnlichen Posten in der Königlich Schwedischen Akademie der Wissenschaften, und kann sogar über den Nobelpreis mitentscheiden.
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. Dieses Buch ist das litterarische Äquivalent zu Haribosüßigkeiten: Man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze Tüte.
Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche. Gehen Sie diese Straße entlang; dann ist die Post auf der linken Seite.
Nous avons un sacré paquet de nourriture. Wir haben jede Menge Nahrungsmittel.
Où est le poste de police le plus proche ? Wo ist die nächste Polizeistation?
Le paquet a été livré hier. Das Paket wurde gestern geliefert.
Il démissionna de son poste. Er trat vom Posten zurück.
L'adresse sur ce paquet est erronée. Die Adresse auf diesem Päckchen ist falsch.
S'il n'accepte pas le poste, quelqu'un d'autre le fera. Wenn er die Stelle nicht annimmt, wird es jemand anderes tun.
Une facture accompagnait le paquet. Dem Paket lag eine Rechnung bei.
En termes de salaire, le poste est super. Was das Gehalt betrifft, ist dieser Job super.
Je voudrais expédier ce paquet au Japon. Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.
Vous voulez un poste dans notre société ? Sie wollen einen Posten in unserer Firma?
Je voudrais expédier ce paquet au Canada. Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken.
Nous sommes convaincus que vous êtes à la hauteur du défi qu'offre ce nouveau poste. Wir sind davon überzeugt, dass Sie der Herausforderung, die diese neue Stelle bietet, gewachsen sind.
Le paquet n'est-il pas encore arrivé ? Ist das Paket noch nicht angekommen?
Poste cette lettre à ma place ! Schick diesen Brief für mich ab!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!