Примеры употребления "paquet - cadeau" во французском

<>
J'aimerais que vous me fassiez un paquet cadeau. Ich hätte es gerne als Geschenk verpackt.
Pouvez-vous la mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ? Können Sie es bitte als Geschenk einpacken?
Pouvez-vous le mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ? Können Sie es bitte als Geschenk einpacken?
Merci pour le merveilleux cadeau. Danke für das wunderbare Geschenk.
Puis-je vous décharger du lourd paquet, Madame Meunier ? Darf ich Ihnen das schwere Paket abnehmen, Frau Müller?
Il accepta son cadeau. Er nahm ihr Geschenk an.
Le paquet avait une valeur de quarante roubles. Das Paket hat einen Wert von vierzig Rubel.
Je leur ai acheté un cadeau à chacun. Ich habe für jeden von ihnen ein Geschenk gekauft.
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. Dieses Buch ist das litterarische Äquivalent zu Haribosüßigkeiten: Man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze Tüte.
Tom m'a remercié pour le cadeau. Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt.
Nous avons un sacré paquet de nourriture. Wir haben jede Menge Nahrungsmittel.
Je ne peux accepter ton cadeau. Ich kann dein Geschenk nicht annehmen.
Le paquet a été livré hier. Das Paket wurde gestern geliefert.
Il oublia qu'il lui avait acheté un cadeau. Er vergaß, dass er ihr ein Geschenk gekauft hatte.
L'adresse sur ce paquet est erronée. Die Adresse auf diesem Päckchen ist falsch.
Je ne peux pas accepter ce cadeau. Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen.
Une facture accompagnait le paquet. Dem Paket lag eine Rechnung bei.
Il m'a offert un cadeau. Er hat mir ein Geschenk gemacht.
Je voudrais expédier ce paquet au Japon. Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.
Il a accepté mon cadeau. Er hat mein Geschenk angenommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!