Примеры употребления "oiseau de malheur" во французском

<>
Parle pas de malheur ! Mal nicht den Teufel an die Wand.
Je suis un oiseau de nuit. Ich bin eine Nachteule.
Je fus un oiseau de nuit, mais maintenant je suis un lève-tôt. Ich war ein Nachtmensch, aber jetzt bin ich ein Frühaufsteher.
J'ai perdu cet oiseau de vue. Ich habe den Vogel aus den Augen verloren.
Malheur aux vaincus ! Wehe den Besiegten!
J'ai trouvé un oiseau dont une aile était sévèrement endommagée. Ich habe einen Vogel gefunden, der einen ernstlich verletzten Flügel hatte.
Je me demande pourquoi certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur. Ich frage mich, wieso manche denken, dass schwarze Katzen Pech bringen.
Comment nommes-tu cet oiseau ? Wie nennst du diesen Vogel?
Les chats noirs portent malheur. Schwarze Katzen bringen Unglück.
Un oiseau peut voler. Ein Vogel kann fliegen.
Un malheur n'arrive jamais seul. Ein Unglück kommt selten allein.
En rentrant à la maison, j'ai vu un oiseau blanc. Auf meinem Weg nach Hause sah ich einen weißen Vogel.
C'est le malheur des rois de ne pas vouloir entendre la vérité. Das ist das Unglück der Könige, dass sie die Wahrheit nicht hören wollen.
Un oiseau chante sur l'arbre. Ein Vogel singt auf dem Baum.
Malheur à l'enfant qui parle correctement l'anglais ; il n'en sera que moqué parmi ses camarades de classe. Wehe dem Kind, welches ein korrektes Englisch spricht; es macht sich nur lächerlich unter seinen Mitschülern.
Cet oiseau vole extrêmement vite. Der Vogel fliegt ungeheuer schnell
De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier. Viele Menschen sind so sicherheitsbedürftig, dass sie zwischen einem möglichen, aber unsicheren Glück und einem garantiert eintreffenden Übel lieber letzteres wählen.
Il lui montra un oiseau. Er zeigte ihm einen Vogel.
Le malheur réunit souvent les gens, et le bonheur, les sépare souvent. Das Unglück vereint oft die Menschen und das Glück trennt sie oft.
Cet oiseau peut imiter la voix humaine. Dieser Vogel kann die menschliche Stimme imitieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!