Примеры употребления "mourir de ta belle beau" во французском

<>
Nous ne pouvons pas rester silencieux en regardant les gens mourir de faim. Wir können beim Anblick verhungernder Leute doch nicht still sitzen bleiben.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : le dentiste se réjouirait de ta visite. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Zahnarzt würde sich über deinen Besuch freuen.
Je préfère mourir de faim plutôt que de voler. Ich sterbe lieber vor Hunger, als zu stehlen.
C'était inconscient de ta part de laisser la clef dans la voiture. Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen.
Elle était près de mourir de froid dans la neige. Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren.
Je t'ai vu au volant de ta nouvelle voiture. Ich habe dich am Steuer deines neuen Autos gesehen.
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre. Wenn du nichts zu tun hast, schau an deine Zimmerdecke.
Est-ce ton verre ou celui de ta sœur ? Ist das dein Glas oder das von deiner Schwester?
C'est gentil de ta part de m'aider. Es ist nett von dir, mir zu helfen.
Quel est le nom de ta pharmacie ? Wie heißt deine Apotheke?
Suis l'exemple de ta sœur. Folge dem Beispiel deiner Schwester.
Occupe-toi de ta vie et laisse vivre les autres. Kümmer dich um dein Leben und lass die anderen leben.
C'est stupide de ta part de le croire. Es ist dumm von dir, an ihn zu glauben.
Elle s'inquiète de ta sécurité. Sie sorgt sich um deine Sicherheit.
C'est très gentil de ta part de m'aider. Es ist sehr nett von dir, mir zu helfen.
Je trouve que la forme d'organisation de ta matière n'est pas efficace. Ich finde, du hast dein Material nicht gut organisiert.
C'est très gentil de ta part de m'envoyer un si joli cadeau. Es ist sehr nett von dir, mir so ein schönes Geschenk zu schicken.
Montre-moi le contenu de ta bibliothèque et je te dirai qui tu es. Zeige mir den Inhalt deines Bücherschrankes, und ich sage dir, wer du bist.
J'aime le son de ta voix. Ich mag den Klang deiner Stimme.
Construis ta maison loin de ta parentèle et près d'un cours d'eau. Baue dein Haus weit von den Verwandten und dicht an einem Wasserlauf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!