Примеры употребления "moulin à café" во французском

<>
Après avoir essayé mon nouveau métier à tisser, j'ai fait mon lit et réparé le moulin à café. Nachdem ich meinen neuen Webstuhl ausprobiert hatte, habe ich mein Bett gemacht und die Kaffeemühle repariert.
Moulez les clous de girofle dans un moulin à épices ou un mortier. Mahlen Sie die Nelken in einer Gewürzmühle oder in einem Mörser.
Je collectionne les cuillères à café en argent. Ich sammle silberne Kaffeelöffel.
Je n'avais encore jamais vu un moulin à vent jusqu'à ce que je visite la Hollande. Bis ich Holland besuchte, hatte ich noch nie eine Windmühle gesehen.
J'ai une collection de cuillères à café en argent du monde entier. Ich habe eine Sammlung silberner Teelöffel aus der ganzen Welt.
Sven était si bavard que ses amis en sont venus à l'appeler un moulin à paroles. Sven war so wortreich, dass seine Freunde sich darauf verlegten, ihn ein Plappermaul zu nennen.
Je mouds mon café à la main, avec un moulin à manivelle. Ich mahle meinen Kaffee von Hand - mit einer Kaffeemühle mit Kurbel.
Contre l'envie de dormir, je boirai un café et je prendrai l'air dehors. Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen.
On ne peut pas être au four et au moulin. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
"Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Non merci" "Wollen Sie noch eine Tasse Kaffee?" "Nein, danke."
Nous étions au moulin, près du champ de chanvre. Wir waren bei der Mühle, dicht am Hanffeld.
Non merci, je ne bois pas de café. Nein danke, ich trinke keinen Kaffee.
Il vaut mieux aller au moulin qu'au médecin Lieber dem Bäcker als dem Apotheker
Que dites-vous d'une tasse de café ? Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee?
La ménagère au pétrin, l'âne au moulin, l'écolier au latin Der Bauer hinter den Pflug, der Esel in die Mühle, der Schüler in die Schule
Aimes-tu du thé ou du café ? Magst du Tee oder Kaffee?
Au four et au moulin, on sait les nouvelles In der Backstube und in der Mühle sind sämtliche Neuigkeiten zu hören
Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. Um wach zu bleiben, müsste ich vielleicht etwas mehr Kaffee trinken.
J'allai dans un café et le rencontrai là par hasard. Ich ging in ein Café und traf ihn dort zufällig.
L'odeur du café frais flottait dans l'air. Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!