Примеры употребления "morceau de roi" во французском

<>
Je préfère un morceau de cette tarte aux noix très recommandable et une tasse de thé. Ich ziehe ein Stück von dieser sehr empfehlenswerten Nusstorte und eine Tasse Tee vor.
Elle voulait un morceau de gâteau mais il n'y en avait plus. Sie wollte ein Stück Kuchen, aber es gab keinen mehr.
J'aimerais un petit morceau de gâteau. Ich hätte gern ein kleines Stückchen Kuchen.
Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain. Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.
Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim. Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen.
Ce morceau de musique est bien trop difficile à jouer pour moi. Dieses Musikstück ist für mich viel zu schwer zu spielen.
Veux-tu encore un morceau de gâteau ? Willst du noch ein Stück Kuchen?
Sur l'assiette, il y avait un morceau de poulet, une pomme de terre et quelques petits pois. Auf dem Teller war ein Stück Hühnerfleisch, eine Kartoffel und ein paar Erbsen.
Pouvez-vous me le dessiner sur un morceau de papier, s'il vous plait ? Können Sie es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen?
«Désires-tu un autre morceau de gâteau ?» «Oui, s'il vous plait.» "Möchtest du noch ein Stück Kuchen?" "Ja, bitte."
Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ? Kannst du es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen?
Ils prirent un petit morceau de chaque pomme. Sie nahmen einen Bissen von jedem Apfel.
«Désirez-vous un autre morceau de gâteau ?» «Oui, volontiers.» „Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?“ „Ja, gerne!“
Donne-moi, je te prie, un morceau de craie. Gib mir bitte ein Stück Kreide.
Donnez-moi un morceau de craie. Gebt mir ein Stück Kreide.
Un petit morceau de sucre, je vous prie. Ein Stückchen Zucker, bitte.
Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait. Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben.
Je n'ai mangé qu'un morceau de pain. Ich habe nur ein Stück Brot gegessen.
Un petit morceau de sucre, je te prie. Ein Stückchen Zucker, bitte.
Il utilisa un grand morceau de papier pour confectionner le sac. Er verwendete ein großes Stück Papier, um die Tüte herzustellen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!