Примеры употребления "Stück" в немецком

<>
Gebt mir ein Stück Kreide. Donnez-moi un morceau de craie.
Das Stück dauert zweieinhalb Stunden. La pièce dure deux heures et demie.
Gib mir bitte ein Stück Brot. Donne-moi un morceau de pain, je te prie.
Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle. Il jouait un rôle mineur dans la pièce.
Willst du noch ein Stück Kuchen? Veux-tu encore un morceau de gâteau ?
Das Stück endete und die Lichter gingen wieder an. La pièce se termina et les lumières se rallumèrent.
Geben Sie mir drei Stück Kreide. Donnez-moi trois morceaux de craies.
Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde. On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.
Bitte hol mir ein Stück Papier. Apporte-moi un morceau de papier s'il te plait.
Gib mir bitte ein Stück Kreide. Donne-moi, je te prie, un morceau de craie.
Ich habe nur ein Stück Brot gegessen. Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.
"Möchtest du noch ein Stück Kuchen?" "Ja, bitte." «Désires-tu un autre morceau de gâteau ?» «Oui, s'il te plait.»
Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben. Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait.
„Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?“ „Ja, gerne!“ «Désirez-vous un autre morceau de gâteau ?» «Oui, volontiers.»
Geben Sie mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben. Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire.
Das Stück wurde eingespielt von einem Tanzstreichorchester mit Polychordorgel. Le morceau a été répété par un orchestre de danse, à cordes, avec un polycorde.
Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen. Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim.
Kannst du es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen? Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?
Sie wollte ein Stück Kuchen, aber es gab keinen mehr. Elle voulait un morceau de gâteau mais il n'y en avait plus.
Er verwendete ein großes Stück Papier, um die Tüte herzustellen. Il utilisa un grand morceau de papier pour confectionner le sac.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!