Примеры употребления "aufgestellt" в немецком

<>
Er hat einen neuen Weltrekord im Hochsprung aufgestellt. Il a établi un nouveau record mondial de saut en hauteur.
Habt ihr schon den Weihnachtsbaum aufgestellt? Avez-vous déjà mis en place l'arbre de Noël ?
Sie haben eine neue Regierung aufgestellt. Ils ont formé un nouveau gouvernement.
Im Supermarkt wurde ein zweiter Pfandautomat aufgestellt. Une seconde consigne automatique a été installée au supermarché.
Er setzte den Plan, den er sorgfältig aufgestellt hatte, in die Tat um. Il mit à exécution le plan qu'il avait soigneusement échafaudé.
Man kämpft gegen alte Vorurteile, um neue aufzustellen. On combat les vieux préjugés pour en établir de nouveaux.
Wessen Idee war es, das Zelt hier aufzustellen? De qui était l'idée de dresser la tente ici ?
Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen. Il va sûrement établir un nouveau record au triple-saut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!