Примеры употребления "milieu de la route" во французском

<>
Au milieu de la route se trouve une ligne blanche. In der Mitte der Straße ist eine weiße Linie.
L'église se trouve juste de l'autre côté de la route. Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite de Straße.
La fête s'est terminée au milieu de la nuit. Die Party ist mitten in der Nacht zu Ende gekommen.
Les conducteurs doivent connaître le code de la route. Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen.
Il se réveilla au milieu de la nuit. Mitten in der Nacht wachte er auf.
Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit. Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Im Schnee war das weiße Kaninchen unsichtbar.
Il y a eu un accident de la route. Es gab einen Verkehrsunfall.
Nous étions assis au milieu de la pièce. Wir saßen mitten im Zimmer.
Le ballon roula en travers de la route. Der Ball rollte über die Straße.
Un feu éclata au milieu de la ville. Mitten in der Stadt brach ein Feuer aus.
Tu dois respecter le code de la route. Du musst die Straßenverkehrsordnung beachten.
Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ? Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!
Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans un accident de la route. Nicht weniger als fünfzig Fahrgäste wurden bei dem Verkehrsunfall verletzt.
J'entendis comme elle pleurait au milieu de la nuit. Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte.
La bibliothèque est au milieu de la ville. Die Bibliothek ist in der Stadtmitte.
Le tigre était allongé au milieu de la cage. Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue. Unser Auto hatte mitten auf der Straße eine Panne.
Les enfants jouaient au milieu de la rue. Die Kinder spielten mitten auf der Straße.
Les Alpes se tiennent au milieu de l'Europe. Die Alpen liegen mitten in Europa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!