Примеры употребления "mauvaise" во французском

<>
Переводы: все176 schlecht126 falsch27 übel8 schlimm7 другие переводы8
Mon épouse est mauvaise conductrice. Meine Frau ist eine schlechte Autofahrerin.
Vous allez dans la mauvaise direction. Sie gehen in die falsche Richtung.
La poubelle dégageait une mauvaise odeur. Der Mülleimer gab einen üblen Geruch ab.
Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité. In YouTube gibt es schöne Videos mit schlimmer Qualität.
J'ai une mauvaise vue. Ich sehe schlecht.
Tu vas dans la mauvaise direction. Du gehst in die falsche Richtung.
Bonne fuite vaut mieux que mauvaise attente Besser geflohen, als übel gefochten
C'est la plus mauvaise roue qui fait le plus de bruit Das schlimmste Rad am Wagen knarrt am ärgsten
Il prit une mauvaise décision. Er traf eine schlechte Entscheidung.
Ils vont dans la mauvaise direction. Sie gehen in die falsche Richtung.
Trop tôt vient qui mauvaise nouvelle apporte Üble Botschaft kommt immer zu früh
C'était une semaine particulièrement mauvaise. Le train fut en retard deux jours de suite. In dieser Woche war es besonders schlimm. Der Zug verspätete sich an zwei Tagen hintereinander.
Fumer est une mauvaise habitude. Rauchen ist eine schlechte Angewohnheit.
On pense que la police a arrêté la mauvaise femme. Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat.
J'ai abattu le cheval parce qu'il avait mauvaise haleine. Ich habe das Pferd erschossen, weil es üblen Mundgeruch hatte.
Il est de mauvaise humeur. Er hat schlechte Laune.
Je crains que nous nous déplacions dans la mauvaise direction. Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung.
Elle était de mauvaise humeur. Sie hatte schlechte Laune.
Un dilemme est un carrefour dans la vie où le premier pas est le premier pas dans la mauvaise direction. Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist.
Il est en mauvaise santé. Er ist bei schlechter Gesundheit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!