Примеры употребления "manifestation de joie" во французском

<>
La police a tenté d'arrêter la manifestation de rue. Die Polizei versuchte, die Straßendemo aufzuhalten.
Mon cœur était rempli de joie. Mein Herz war voller Freude.
Il a pleuré de joie. Er weinte vor Freude.
Eh ? Elle pleure de joie ? Ach, weint sie vor Freude?
J'étais transporté de joie. Ich war außer mir vor Freude.
J'aurais pu pleurer de joie. Ich könnte vor Freude weinen.
Son visage rayonnait de joie. Sie strahlte im Gesicht vor Freude.
Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion. Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte.
Des larmes de joie coulaient sur leurs joues. Ihr liefen Freudentränen über die Wangen.
Je suis fou de joie. Ich bin außer mir vor Freude.
Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues. Ihr liefen Freudentränen über die Wangen.
Ses yeux brillaient de joie. Ihre Augen leuchteten vor Freude.
Je remis la manifestation. Ich verschob die Veranstaltung.
Là où il y a de la musique, il y a de la joie. Wo Musik ist, ist auch Fröhlichkeit.
Il prit part à la manifestation contre la guerre. Er nahm an der Antikriegsdemo teil.
Si un ami te critique avec de bonnes intentions, alors tu ne dois pas seulement l'accepter avec joie, mais en plus le remercier. Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken.
Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation. Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.
Personne ne comprend vraiment la peine ou la joie de quelqu'un d'autre. Niemand versteht wirklich das Leid oder die Freude eines anderen.
Presque mille personnes ont participé à cette manifestation. Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen.
La joie partagée est double. Geteilte Freude ist doppelte Freude.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!