Примеры употребления "mal élevés" во французском

<>
Mais les chats devinrent de plus en plus mal élevés. Aber nach und nach wurden die Katzen unartig.
Ses enfants sont tous des gosses mal élevés. Seine Kinder sind allesamt verzogene Gören.
J'ai un léger mal de tête. Ich habe ein bisschen Kopfschmerzen.
Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés et ouvrit finalement un magasin de vêtements de seconde main. Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
Il ne prit pas son mal au sérieux. Er nahm seine Krankheit nicht ernst.
Les critères d'inscription de cette école sont très élevés. Die Aufnahmekriterien dieser Schule sind sehr hoch.
J'ai du mal à résoudre ce problème. Ich habe Schwierigkeiten, das Problem zu lösen.
Elle ne mange que des poulets élevés en liberté. Sie isst nur Huhn aus Freilandhaltung.
Putain ! C'est pas mal ! Donnerwetter! Das ist nicht schlecht!
Elle ne pouvait pas se permettre les coûts élevés de la formation. Die hohen Ausbildungskosten konnte sie sich nicht leisten.
J’ai du mal à me lever le matin. Ich habe morgens Schwierigkeiten aufzustehen.
Les prix sont de nos jours extrêmement élevés. Heutzutage sind die Preise extrem hoch.
Il a mal au crâne. Er hat Kopfschmerzen.
Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés et ouvrit finalement une friperie. Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
C'est mal de dire un mensonge. Es ist schlecht, zu lügen.
Les prix sont élevés. Die Preise sind hoch.
Jamais je ne voudrais te faire de mal. Ich würde dir niemals schaden wollen.
Il y a de nombreux bâtiments élevés à New-York. Es gibt zahlreiche hohe Gebäude in New York.
Donne-toi du mal maintenant, sinon tu vas t'en repentir plus tard. Streng dich jetzt an. Ansonsten wirst du es später bereuen.
De nombreuses ménagères se plaignent que les prix sont très élevés. Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!