Примеры употребления "maîtresse de maison" во французском

<>
Il n'avait pas de maison pour vivre. Er hatte kein Dach über dem Kopf.
L'Histoire est la maîtresse de la vie. Die Geschichte ist die Lehrmeisterin des Lebens.
Je n'aime pas ce genre de maison. Diese Art Haus gefällt mir nicht.
La pièce maîtresse de sa philosophie était de considérer le monde entier comme une vaste blague. Das Herzstück seiner Philosophie war, die ganze Welt als einen ungeheuren Scherz anzusehen.
Il n'a pas de maison où vivre. Er hat kein Haus, in dem er leben kann.
Qui est le maître de maison ? Wer ist der Herr im Haus?
Je me suis trompé de maison. Ich habe mich in der Hausnummer geirrt.
Ce genre de maison ne me plait pas. Diese Art Haus gefällt mir nicht.
Femme sans rime ni raison chasse l'homme de maison Eine Frau ohne Witz und Verstand treibt den Mann aus seinem Land
Rester à la maison est ennuyeux. Zuhause bleiben ist langweilig.
La maîtresse était entourée de ses élèves. Die Lehrerin war von ihren Schülern umgeben.
Elle vit seule dans cette maison. Sie lebt alleine in diesem Haus.
Je n'oublierai jamais la peau douce et humide de ma maîtresse en cette nuit d'été. Die weiche und feuchte Haut meiner Geliebten in dieser Sommernacht werde ich niemals vergessen.
J'ai construit une nouvelle maison. Ich habe ein neues Haus gebaut.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Welches Haus ist Ihrem gegenüber?
Elle ne parle pas japonais à la maison. Sie spricht nicht japanisch zuhause.
C'est bon d'être à la maison. Es ist schön, zu Hause zu sein.
De quelle taille est votre maison ? Wie groß ist Ihr Haus?
Je suis à la maison. Ich bin zu Hause.
Mon frère aîné a construit sa propre maison le mois dernier. Mein älterer Bruder hat sich letzten Monat ein eigenes Haus gebaut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!