Примеры употребления "méthodes" во французском с переводом "methode"

<>
Il a essayé beaucoup de méthodes différentes. Er hat viele verschiedene Methoden ausprobiert.
Elle a déjà essayé toutes les méthodes pour perdre du poids. Sie hat schon alle Methoden abzunehmen ausprobiert.
De nombreuses intégrales réelles ayant l'air compliqué peuvent être résolues en utilisant les méthodes de l'analyse complexe. Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit Methoden der komplexen Analysis berechnet werden.
Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder. Die Methoden, Stress zu überwinden, unterscheiden sich je nach Geschlecht: Alkohol trinken ist die meistgenutzte Technik der Männer, während Frauen lieber schwätzen.
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles. Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
Une telle méthode est surannée. Eine derartige Methode ist veraltet.
La méthode était brutale, mais très efficace. Die Methode war roh, aber sehr effektiv.
Il est douteux que cette méthode fonctionnera. Es ist zu bezweifeln, ob diese Methode funktionieren wird.
Le chef assura que la méthode était inconvenante. Der Leiter beteuerte, dass diese Methode unangemessen ist.
N'y a-t-il aucune autre méthode ? Gibt es keine andere Methode?
C'est la meilleure méthode pour résoudre le problème. Dies ist die beste Methode, um das Problem zu lösen.
N'y a-t-il pas d'autre méthode ? Gibt es keine andere Methode?
De toutes, c'est la méthode la moins chère. Das ist von allen Methoden die billigste.
Sa méthode est bien plus évoluée que la nôtre. Ihre Methode ist im Vergleich zu unserer bei weitem fortschrittlicher.
N'y a-t-il aucune alternative à votre méthode ? Gibt es keine Alternative zu Ihrer Methode?
Connaissez-vous une bonne méthode pour apprendre de nouveaux mots ? Kennt ihr eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?
Connais-tu une bonne méthode pour apprendre de nouveaux mots ? Kennst du eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?
Nous n'avons pas encore discuté de quelle méthode est meilleure. Wir haben noch nicht besprochen, welche Methode besser ist.
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids. Dies ist eine bewährte Methode, um das Gewicht zu reduzieren.
La nouvelle méthode a déjà fait des adeptes dans de nombreux pays. Die neue Methode hat schon in vielen Ländern Anhänger gefunden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!