Примеры употребления "métal précieux" во французском

<>
Le fer est un métal utile. Eisen ist ein nützliches Metall.
La santé est le bien le plus précieux que nous ayons. Gesundheit ist das Wertvollste, was wir haben.
Le nickel est un métal dur, d'une lueur argentée. Nickel ist ein hartes, hell silbernes Metall.
Je ne veux pas abuser de votre temps précieux. Ich will Ihnen nicht Ihre kostbare Zeit stehlen.
Cette boîte est en métal. Diese Kiste ist aus Metall.
Il n'y a rien d'aussi précieux que l'amour. Nichts ist so kostbar wie die Liebe.
Les assiettes en bois sont plus légères que les assiettes en métal, mais les assiettes en papier sont les plus légères. Holzteller sind leichter als Metallteller, aber Papierteller sind die leichtesten.
Rien n'est plus précieux que le temps. Nichts ist mehr wert als Zeit.
Cette échelle est en métal. Die Leiter ist aus Metall.
Des objets précieux anciens sont aujourd'hui bradés sur les marchés aux puces. Die einstigen Kostbarkeiten werden heute auf Flohmärkten verramscht.
La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or. Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln.
Tu es un membre très précieux de notre équipe. Si nous pouvons faire quelque chose pour te créer une atmosphère de travail idéale, alors dis-le-nous ! Du bist ein sehr wertvolles Mitglied unseres Teams. Wenn wir etwas tun können, um dir eine ideale Arbeitsatmosphäre zu schaffen, dann sage es uns!
Est-ce en bois ou en métal ? Ist es aus Holz oder Metall?
Rien n'est aussi précieux que l'amitié. Nichts ist so wertvoll wie Freundschaft.
Le fer est un métal très utile. Eisen ist ein sehr nützliches Metall.
Rien n'est plus précieux que l'amitié. Nichts ist kostbarer als die Freundschaft.
Il est très précieux. Er ist überhöflich.
Rien n'est plus précieux que l'amour. Nichts ist so kostbar wie die Liebe.
Rien n'est aussi précieux que la santé. Nichts ist so wertvoll wie Gesundheit.
Je ne partage mon humour avec personne. Pour cela, il est bien trop précieux ! Ich teile meinen Humor mit niemandem. Dafür ist er viel zu kostbar!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!