Примеры употребления "médecin de confiance" во французском

<>
Ils le considéraient comme le meilleur médecin de la ville. Sie sahen ihn als den besten Arzt der Stadt an.
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance. In der Tat ist er reich, aber nicht vertrauenswürdig.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. Soweit ich weiß, ist er eine vertrauenswürdige Person.
Il est douteux que ce matériel soit digne de confiance. Es ist zweifelhaft, ob dieses Material vertrauenswürdig ist.
Il a beaucoup de confiance en lui-même. Er hat großes Selbstvertrauen.
Elle est une personne digne de confiance. Sie ist ein vertrauenswürdiger Mensch.
Tu accordes trop de confiance aux gens. Du schenkst den Menschen zu viel Vertrauen.
C'est un patron digne de confiance. Er ist ein verlässlicher Chef.
Souhaiterais-tu devenir un utilisateur de confiance ? Würdest du gerne Vertrauensnutzer werden?
Je crois que c'est un homme digne de confiance. Ich glaube, er ist ein verlässlicher Mann.
Cette maison est complètement digne de confiance Diese Firma ist völlig zuverläßig
J'ai une entière confiance en mon médecin. Ich vertraue meinem Arzt vollkommen.
On ne peut faire confiance aux politiciens. Politikern kann man nicht vertrauen.
Le médecin me conseilla de prendre un long congé. Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.
M'abuse pas de ma confiance. Missbrauche nicht mein Vertrauen.
Il est allé chercher le médecin. Er ging zum Arzt.
Elle a eu confiance en toi. Sie hat dir vertraut.
J'ai besoin d'un médecin ! Ich brauche einen Arzt.
Ne lui fais pas confiance. Vertrau ihm nicht.
Êtes-vous allé voir un médecin ? Sind Sie zum Arzt gegangen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!