Примеры употребления "vertrauenswürdig" в немецком

<>
Es ist zweifelhaft, ob dieses Material vertrauenswürdig ist. Il est douteux que ce matériel soit digne de confiance.
Gewohnheitslügner sind vertrauenswürdig: Man kann sich auf ihre Unwahrheiten verlassen. Les menteurs habituels sont fiables : on peut se fier à leurs contre-vérités.
In der Tat ist er reich, aber nicht vertrauenswürdig. En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance.
Sie ist ein vertrauenswürdiger Mensch. Elle est une personne digne de confiance.
Soweit ich weiß, ist er eine vertrauenswürdige Person. Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance.
Du solltest dich mit Leuten zusammentun, die du für vertrauenswürdig hältst. Tu devrais t'associer à des gens à qui tu fais confiance.
Wenn du vertrauenswürdig sein willst, sage den Menschen nur das, was sie glauben. Si tu veux être crédible, ne dis aux gens que ce qu'ils croient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!