Примеры употребления "lumière de la lune" во французском

<>
La lumière de la lune est faible. Das Mondlicht ist schwach.
Les panneaux solaires prennent la lumière du Soleil et de la Lune et la transforment en électricité ou en chaleur. Solarmodul nehmen Sonnen- und Mondlicht auf und wandeln dieses in Strom oder Wärme um.
L'amour est la lumière de la vie. C'est en se mariant qu'on reçoit la facture d'électricité. Die Liebe ist das Licht des Lebens. In der Ehe kommt die Stromrechnung.
Le même jour, Apollo 11 se posait avec succès sur la surface de la Lune. Am selben Tag landete die Apollo 11 erfolgreich auf der Mondoberfläche.
La lune se trouve derrière les nuages. Der Mond ist hinter den Wolken.
Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière. Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Pourquoi la Lune brille-t-elle de nuit ? Warum scheint der Mond nachts?
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Tu penses qu'un jour les hommes coloniseront la lune ? Denkst du, dass die Menschen eines Tages den Mond besiedeln werden?
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune. Das Raumschiff wird den Mond bald erreichen.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?
Le soleil est plus clair que la lune. Die Sonne ist heller als der Mond.
Le spectre de la faillite plane sur son entreprise unipersonnelle. Über seiner Ich-AG kreist der Pleitegeier.
La Lune est dépourvue d'atmosphère. Der Mond hat keine Atmosphäre.
Je suis de la partie. Ich mache mit.
Le vieux maigrissait comme la Lune descendante. Die Alte magerte ab wie der abnehmende Mond.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Welches Haus ist Ihrem gegenüber?
Si le soleil disparait, la lune suffit. Verschwindet die Sonne, taucht der Mond auf.
Le germe de la révolution est la répression. Der Keim der Revolution ist Repression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!