Примеры употребления "loin de là" во французском

<>
Je ne suis pas en colère, loin de là. Ich bin weit davon entfernt, wütend zu sein.
Loin de moi de vouloir vous déranger, mais je dois vous demander quelque chose. Es liegt mir fern, Sie stören zu wollen, aber ich muss Sie etwas fragen.
Il nous faut sortir de là. Wir müssen hier heraus.
Il vit très loin de chez moi. Er lebt weit entfernt von meinem Haus.
Seul un miracle pourrait le sortir de là . Nur ein Wunder könnte ihn da rausholen.
Les fourchettes à salade sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette. Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert.
Elle sortit de là. Sie kam von dort heraus.
Le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Dégage de là en vitesse ! Gehe schnell fort von hier.
Leur maison est loin de la gare. Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof.
La pharmacie n'est pas loin de l'hôpital. Die Apotheke ist nicht weit vom Krankenhaus entfernt.
Construis ta maison loin de ta parentèle et près d'un cours d'eau. Baue dein Haus weit von den Verwandten und dicht an einem Wasserlauf.
Il habite très loin de chez moi. Er lebt weit entfernt von meinem Haus.
Loin de toi, je dors. Weit von dir entfernt schlafe ich.
Ton école est-elle loin de chez toi ? Ist Deine Schule weit von zuhause entfernt?
Le cheval est loin de la maison. Das Pferd ist weit weg vom Haus.
Ce sont de jolis mots, pourtant loin de la vérité. Das sind schöne Worte, doch fern der Wahrheit.
Ce n'est pas loin de l'hôtel. Es ist nicht weit vom Hotel.
Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école. Ich will mit Fahrrad fahren, weil ich weit weg von meiner Schule wohne.
Loin de s'apaiser, le tempête devint encore bien plus violente. Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!