Примеры употребления "lions" во французском

<>
Les Anglais aiment autant les lions que les licornes. Die Engländer lieben Löwen genauso sehr wie Einhörner.
Un lion est un animal. Ein Löwe ist ein Tier.
J'ai les mains liées. Mir sind die Hände gebunden.
Quelles tâches sont-elles liées à votre travail ? Welche Aufgaben sind mit Ihrer Arbeit verbunden?
Les intérêts des employés sont étroitement liés aux intérêts de la société. Die Belange der Angestellten sind eng mit den Belangen der Firma verknüpft.
Ils attrapèrent un lion vivant. Sie fingen einen Löwen lebend.
La gravité lie les planètes au Soleil. Die Schwerkraft bindet die Planeten an die Sonne.
Quelles tâches sont-elles liées à ton travail ? Welche Aufgaben sind mit deiner Arbeit verbunden?
Le lion est le roi des animaux. Der Löwe ist der König der Tiere.
Je ne voudrais pas être liée à une unique société. Ich möchte nicht an eine einzige Firma gebunden sein.
C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme. Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden.
A l'ongle on connaît le lion An der Kralle erkennt man den Löwen
Ne réveillez pas un lion qui dort. Schlafende Löwen soll man nicht wecken.
Le lion qui tue ne rugit pas Der reißende Löwe brüllt nicht
Le lion est le roi de la jungle. Der Löwe ist der König des Dschungels.
Joe et moi avons vu un lion hier. Joe und ich haben gestern einen Löwen gesehen.
Qui a le courage de chevaucher un lion ? Wer hat den Mut einen Löwen zu reiten?
Chien en vie vaut mieux que lion mort Besser eine lebendige Katze als ein toter Löwe
Le pauvre chien fut carrément déchiqueté par le lion. Der arme Hund wurde von dem Löwen regelrecht zerrissen.
L'âne se couvre de la peau du lion Der Esel zieht sich das Fell des Löwen über
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!