Примеры употребления "laisse beaucoup à désirer" во французском

<>
Ton comportement laisse beaucoup à désirer. Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig.
Le vrai bonheur consiste à désirer peu. Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen.
J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation. Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen.
Il y a encore beaucoup à faire. Es gibt noch viel zu tun.
Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre. Ich spreche Englisch nicht als Muttersprache, und mir wird klar, dass ich noch viel zu lernen habe.
Le CO2 a beaucoup à voir avec ce que l'on nomme l'effet de serre. CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
J'ai beaucoup à faire. Ich habe viel zu tun.
J'ai beaucoup à faire cette semaine. Ich habe diese Woche viel zu tun.
Il y a encore beaucoup à régler. Es gibt noch viel zu erledigen.
Je m'intéresse beaucoup à la culture de la Chine. Ich interessiere mich sehr für die Kultur Chinas.
Il reste beaucoup à faire. Es bleibt noch viel zu tun.
Il reste encore beaucoup à faire. Es bleibt noch viel zu tun.
Elle s'intéresse beaucoup à l'anglais. Sie interessiert sich sehr für Englisch.
J'ai toujours beaucoup à faire. Ich habe immer viel zu tun.
J'ai eu beaucoup à faire aujourd'hui. Ich hatte heute viel zu tun.
J'aime avoir beaucoup à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre. Du hast wenig zu gewinnen und viel zu verlieren.
J'ai beaucoup à faire aujourd'hui. Ich habe heute viel zu tun.
La fille ressemble beaucoup à sa mère. Das Mädchen ähnelt sehr seiner Mutter.
Il y a encore beaucoup à accomplir. Es gibt noch viel zu erledigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!