Примеры употребления "haute cour de justice" во французском

<>
Ce dernier déni de justice fait scandale. Dieser neueste Justizirrtum ist ein Skandal.
L'avocat en appela au sens de la justice du jury. Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury.
Ma maison comporte une petite cour. Mein Haus hat einen kleinen Hof.
Le lait bout à plus haute température que l'eau. Milch kocht bei einer höheren Temperatur als Wasser.
Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand.
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ». Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren."
Sa voix est aussi haute que l'altitude de vol d'un condor. Ihre Stimme ist so hoch wie die Flughöhe eines Kondors.
Ce n'est que justice ! Das ist nur Gerechtigkeit!
Nous avons trouvé un pauvre petit chat dans la cour. Wir haben eine arme kleine Katze im Hof gefunden.
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ». In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".
Unité, justice et liberté pour la patrie allemande ! Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland!
L'accusé doit paraître devant la cour vendredi. Der Angeklagte muss am Freitag vor Gericht erscheinen.
Vue de manière imagée, la lexicographie a quelque chose de commun avec la pêche en haute mer. Bildlich gesehen hat die Lexikographie einiges mit der Hochseefischerei gemeinsam.
La justice coûte cher. Gerechtigkeit ist teuer.
Ma maison a une petite cour. Mein Haus hat einen kleinen Hof.
Le nouveau modèle est équipé d'une double coque en aluminium et d'un tapis caoutchouc anti-glisse de haute qualité. Das neue Modell ist mit einer doppelwandigen Aluminiumhülle und einer hochwertigen Gummimatte als Rutschschutz ausgestattet.
Le roi régnait sur son royaume avec justice. Gerecht herrschte der König über sein Königreich.
La fenêtre donne sur la cour. Das Fenster geht zum Hof.
Il cria à l'aide à haute voix. Er schrie mit lauter Stimme um Hilfe.
Je ne connais aucun roi qui ait gouverné avec justice. Ich kenne keinen einzigen König, der gerecht regiert hätte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!