Примеры употребления "guide de montagne" во французском

<>
La ville se situe à la limite entre la région côtière et la région de montagne. Die Stadt liegt an der Grenze zwischen der Küstenregion und dem benachbarten Bergland.
Il n'y a pas de montagne plus grande que le Mont Fuji au Japon. Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji.
Si tu suis le sentier à flanc de montagne, tu atteindras la cabane que mon grand-père habite. Wenn du dem Pfad am Berghang folgst, erreichst du die Hütte, wo mein Großvater wohnt.
Il n'y a point de montagne sans vallée Es gibt keinen Berg ohne Tal
C'est donc la coutume, qui nous guide à travers la vie humaine. Es ist also die Sitte, die uns durchs menschliche Leben leitet.
Il devrait être plutôt fou pour escalader la montagne en hiver. Er müsste schon verrückt sein, um den Berg im Winter zu besteigen.
Mozart nous guide vers un vaste monde de mystères. Mozart führt uns in eine weite Wunderwelt.
La ville est alimentée en eau par un réservoir dans la montagne. Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt.
Ils le considéraient comme leur guide. Sie betrachteten ihn als ihren Führer.
Il descendit de la montagne sur son vélo. Er kam auf seinem Rad den Berg herunter.
N'incrimine pas la guide. Gib nicht der Führerin die Schuld.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse. Das Ministerium musste sich einem Berg von Fragen stellen.
Il nous fit office de guide. Er spielte unseren Führer.
La ville s'étend au pied de la montagne. Die Stadt liegt am Fuß des Berges.
N'accuse pas le guide. Gib nicht dem Führer die Schuld.
Nous atteignîmes le sommet de la montagne. Wir erreichten den Gipfel des Berges.
Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage. Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein.
Sa maison est au pied d'une montagne. Ihr Haus ist am Fuße eines Berges.
Guide d'achat Führer des Kaufs
Étant donné que ma copine est plutôt casanière, je n'ai été cet été ni à la mer ni à la montagne. Da meine Freundin es lieber häuslich mag, war ich diesen Sommer weder am Meer noch in den Bergen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!