Примеры употребления "grosse plaisanterie" во французском

<>
Son décès fut une grosse perte pour notre entreprise. Sein Tod war ein großer Verlust für unsere Firma.
À ce qu'il semble, la plaisanterie n'a pas eu de succès auprès de Sarkozy. Wie es aussah, kam der Scherz bei Sarkozy nicht gut an.
Ouf ! Quelle grosse caisse ! Meine Güte! Was für eine große Kiste!
Il ne comprend pas la plaisanterie. Er versteht keinen Spaß.
Cinq mille dollars est une grosse somme. Fünftausend Dollar sind ein Batzen Geld.
Qu'est ceci ? Est-ce une plaisanterie macabre ? Was ist das, ist es ein makabrer Scherz?
Avez-vous jamais été grosse ? Waren Sie jemals schwanger?
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux. Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Il sortit une grosse truite de l'eau. Er landete eine große Forelle.
Je n'ai pas compris cette plaisanterie. Den Witz habe ich nicht verstanden.
Le vieil homme a donné une grosse somme d'argent pour l'aide aux pauvres. Der alte Mann spendete einen großen Geldbetrag für die Armenhilfe.
La plaisanterie était à mes dépens. Der Witz ging auf meine Kosten.
Je n'ai jamais vu une baleine aussi grosse. Ich habe noch nie einen so großen Wal gesehen.
Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie. Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.
Son père est en mesure de la soutenir chaque mois par une grosse somme d'argent. Ihr Vater kann sie jeden Monat mit einem großen Geldbetrag unterstützen.
Soyons honnêtes ! Cette plaisanterie était à mon propos. Seien wir ehrlich! Das war ein Witz über mich.
Quelle grosse citrouille ! Was für ein großer Kürbis!
Il n'apprécie pas la plaisanterie. Er mag keine Scherze.
Beth protesta, mais sa mère lui rappela qu'elle était incroyablement grosse. Beth protestierte, aber ihre Mutter erinnerte sie daran, dass sie unglaublich fett ist.
Il l'a dit par plaisanterie. Er sagte das im Scherz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!