Примеры употребления "goutte de sueur" во французском

<>
Il y avait des gouttes de sueur sur son front. Auf seiner Stirn standen Schweißtropfen.
Une goutte de sueur perla sur son front. Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire. Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.
Il ne tomba pas une goutte de pluie en deux semaines. In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais rapidement me mettre dans un bain et me rafraîchir. Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Une goutte de pluie s'écrasa sur sa joue. Ein Regentropfen platschte auf ihre Wange.
Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes. Ein Tropfen Gift reicht aus, um 160 Personen zu töten.
Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner. Ein Klecks Senf fiel während des Essens herunter und machte einen Fleck auf meinen Schlips.
Sois prudent en ouvrant la bouteille ! Chaque goutte de perdue serait dommage. Sei vorsichtig beim Öffnen der Flasche! Es wäre um jeden Tropfen schade.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Il essuya la sueur de son visage. Er wischte sich den Schweiß aus dem Gesicht.
Tu lui ressembles comme à une goutte d'eau. Du siehst haargenau so aus wie er.
Ces pyjamas absorbent bien la sueur. Dieser Schlafanzug nimmt den Schweiß gut auf.
Tel a beaux yeux, qui n'y voit goutte Was nützen schöne Augen, wenn man nichts damit sieht
L'âme du châtié ne se noie pas tant dans le sang de ses blessures que dans la sueur de son angoisse. Die Seele eines Geprügelten ertrinkt nicht im Blut seiner Wunden, sondern im Schweiß seiner Angst.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le verre Von einem Tropfen fließt das Glas über
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur. Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Le robinet goutte Der Hahn tropft
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!