Примеры употребления "fou furieux" во французском

<>
Il devrait être plutôt fou pour escalader la montagne en hiver. Er müsste schon verrückt sein, um den Berg im Winter zu besteigen.
« Quelle audace ! », dit il, furieux, après le survol de la lettre. "Was für eine Frechheit!" sagte er wütend nach dem Überfliegen des Briefes.
Il doit être fou pour agir ainsi. Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen.
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme. Er war immer noch verärgert über den Unfall, trotz den versöhnlichen Worten seiner Frau.
Es-tu fou ou quoi ? Bist du verrückt oder was?
Tout furieux qu'il ait été, il n'est jamais devenu violent. Egal, wie wütend er auch war — gewalttätig ist er nie geworden.
C'est fou comme le temps passe vite sur Tatoeba ! Es ist verrückt, wie schnell die Zeit auf Tatoeba vergeht!
Il était furieux après moi parce que j'avais rompu avec lui. Er war wütend auf mich, weil ich mich von ihm getrennt hatte.
Il est complètement fou. Er ist total verrückt.
Je suis toujours furieux après elle. Ich bin noch böse mit ihr.
« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. » Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.
Il était si furieux qu'il en oublia de souper. Er war so wütend, dass er vergaß, das Abendessen einzunehmen.
Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou. Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
Il était si furieux qu'il en oublia de dîner. Er war so wütend, dass er vergaß, das Abendessen einzunehmen.
Mon frère me rendit presque fou. Mein Bruder trieb mich fast in den Wahnsinn.
Il est tout sauf fou. Er ist alles andere als ein Narr.
Il se comporte comme s'il était fou. Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig.
Il est tout fou. Er ist ganz aus dem Häuschen.
Il est devenu fou. Er ist verrückt geworden.
Je dois être fou. Ich muss verrückt sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!