Примеры употребления "fondre en larmes" во французском

<>
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes. Sobald sie die Nachricht gehört hat, ist sie in Tränen ausgebrochen.
Elle répondit en larmes. Sie antwortete unter Tränen.
Réalisant que les prix de l'or noir ne cesseraient de grimper, l'amatrice de réglisse fondit en larmes de désarroi. Als ihr klar wurde, dass die Preise des schwarzen Goldes unaufhörlich weiter steigen würden, brach die Lakritzliebhaberin in Tränen der Verzweiflung aus.
Lorsqu'il apprit la mort de sa fille, il s'effondra en larmes. Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
La neige a commencé à fondre. Der Schnee hat zu schmelzen begonnen.
Nous étions émus aux larmes. Wir waren zu Tränen gerührt.
La neige commença à fondre. Der Schnee begann zu schmelzen.
Essuie tes larmes. Wisch dir deine Tränen ab.
Qui pourrait faire fondre ce cœur de glace que tu as ? Wer könnte das Herz aus Eis, das du hast, zum Schmelzen bringen?
Sèche tes larmes. Trockne deine Tränen.
Le soleil fit fondre la neige. Die Sonne schmolz den Schnee.
Elle effaça les larmes du garçon de ses baisers. Sie küsste dem Jungen die Tränen weg.
Son baiser était à fondre, tendre comme une meringue ! Sein Kuss war zum Dahinschmelzen, zart wie ein Baiser!
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Le ciel semblait se fondre dans la mer. Der Himmel schien mit dem Meer zu verschmelzen.
Les larmes sont les armes d'un enfant. Tränen sind die Waffen eines Kindes.
Faites fondre le chocolat, ajoutez le beurre et remuez bien. Lassen Sie die Schokolade schmelzen, geben Sie die Butter dazu und rühren Sie gut um.
Elle sécha ses larmes. Sie trocknete ihre Tränen.
La glace est en train de fondre. Das Eis taut ab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!