Примеры употребления "fonctionné" во французском

<>
Переводы: все47 funktionieren47
Le nouveau plan a bien fonctionné. Der neue Plan funktionierte gut.
En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné... 1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturm sprang, um seine Erfindung, den Fallschirm-Mantel, zu testen, der nicht funktionierte...
Cette montre ne fonctionne pas. Diese Uhr funktioniert nicht.
Montre-moi comment ça fonctionne. Zeig mir, wie es funktioniert.
La lumière ne fonctionne pas. Das Licht funktioniert nicht.
Le chauffage ne fonctionne pas. Die Heizung funktioniert nicht.
La montre ne fonctionne pas. Die Armbanduhr funktioniert nicht.
Cette horloge ne fonctionne pas. Diese Uhr funktioniert nicht.
Cette pendule ne fonctionne pas. Diese Uhr funktioniert nicht.
Le téléviseur ne fonctionne pas. Der Fernseher funktioniert nicht.
La radio ne fonctionne pas. Das Radio funktioniert nicht.
Je doute que cela fonctionne. Ich bezweifle, dass das funktioniert.
Oui, comme ça, ça fonctionne. Ja, so funktioniert es.
Cette radio ne fonctionne pas. Dieses Radio funktioniert nicht.
Le moteur ne fonctionne pas. Der Motor funktioniert nicht.
Le téléphone ne fonctionne pas. Das Telefon funktioniert nicht.
Les phares ne fonctionnent pas. Die Scheinwerfer funktionieren nicht.
Penses-tu que cela fonctionnera ? Denkst du, dass es funktionieren wird?
Ça ne fonctionne pas du tout. Das funktioniert überhaupt nicht.
Il est impossible que cela fonctionne. Das kann unmöglich funktionieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!