Примеры употребления "fer à cheval" во французском

<>
Une planche avec fer à repasser, deux mini réfrigérateurs de bureau, une machine à glaçons et un sèche-cheveux sont également disponibles. Ein Bügelbrett mit Bügeleisen, zwei Mini-Bürokühlschränke, eine Eiswürfelmaschine und ein Fön sind ebenfalls vorhanden.
Savez-vous monter à cheval ? Können Sie ein Pferd reiten?
Un policier à cheval, c'est mieux, car il y a plus dans deux têtes que dans une! Die berittene Polizei ist besser, denn in zwei Köpfen ist mehr drin als in einem.
Je sais monter à cheval. Ich kann reiten.
Il aime sortir à cheval. Er reitet gerne aus.
La construction fut réalisée à cheval sur deux siècles. Die Konstruktion umspannte zwei Jahrhunderte.
À cheval donné on ne regarde pas la bride. Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
La maladie arrive à cheval et repart à pied. Krankheit kommt zu Pferde und geht zu Fuß weg.
Le mal vient à cheval et s'en va à pied Böses kommt geritten, geht aber weg mit Schritten
À cheval donné ne lui regarde pas en la bouche Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
Cet homme a un cheval. Dieser Mann hat ein Pferd.
Le fer est un métal utile. Eisen ist ein nützliches Metall.
Puis-je monter ce cheval un moment ? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière. Eine Eisenbahnbrücke ist schon über dem Fluss im Bau.
Des rênes dorées ne font pas un meilleur cheval. Goldene Zügel machen ein Pferd nicht besser.
L'acier est flexible, ce que le fer n'est pas. Stahl ist biegsam, doch Eisen ist nicht biegsam.
Je mise 10 dollars sur le cheval. Ich setze 10 Dollar auf das Pferd.
Il est dangereux de marcher le long des chemins de fer. Es ist gefährlich, auf Eisenbahnschienen zu laufen.
L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide. Der römische Kaiser Caligula hatte ein Pferd namens Incitatus, was "schnell" bedeutet.
On doit battre le fer tant qu'il est chaud. Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!