Примеры употребления "faute" во французском

<>
Переводы: все91 fehler63 schuld12 другие переводы16
C'est une faute de frappe, désolé. Das ist ein Tippfehler. Entschuldigung.
Il y a ici une faute d'orthographe. Hier ist ein Rechtschreibfehler.
Faute d'argent est douleur non pareille Geldmangel ist ein Schmerz ohne Gleichen
Faute de souliers, va nu-pieds Wenn du keine Schuhe hast, so gehe barfuß
Faute d'exercice, on se rouille. Wer rastet, der rostet.
Faute de grives on mange des merles In der Not frisst der Teufel Fliegen
Faute de mieux, on couche avec sa femme Im Notfall schläft man selbst mit der eigenen Frau
Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement. Ich werde mit Sicherheit anwesend sein bei deiner Beerdigung.
Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement. Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung.
Faute d'un moine, l'abbaye ne chôme pas Auch wenn ein Mönch fehlt, ruht die Arbeit im Kloster nicht
Faute de coussin, elle l'asphyxia avec un mouchoir. In Ermangelung eines Kissens erstickte sie ihn mit einem Taschentuch.
Faute d'occupations utiles, on en prend de nuisibles Bei Mangel an nützlichen Beschäftigungen greift man zu schädlichen
Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute. Er sagte, er würde uns seine Entscheidung in jedem Fall am Freitag mitteilen.
Il dit qu'il nous ferait part de sa décision vendredi sans faute. Er sagte, er würde uns seine Entscheidung in jedem Fall am Freitag mitteilen.
Les Européens n'ont jamais colonisé l'Éthiopie, mais ce n'est pas faute d'essayer. Die Europäer haben Äthiopien nie kolonisiert, aber nicht, weil sie es nicht versucht hätten.
Quand je mets d'autres gens en colère, je me sens toujours mal, que j'aie fait quelque faute ou pas. Wenn ich andere Leute verärgere, fühle ich mich immer schlecht, egal, ob ich etwas falsch gemacht habe oder nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!