Примеры употребления "fallait" во французском с переводом "müssen"

<>
Il nous fallait abandonner notre plan. Wir mussten unseren Plan aufgeben.
L’avilissement des actes du roi a amené les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser. Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais. Forscher der Universität Paderborn haben ermittelt, dass Französischsprachige 2000 Stunden Englisch lernen müssen, um es korrekt zu sprechen. Wohl wissend, dass ein Jahr 32 Unterrichtswochen mit je 3 Stunden Unterricht pro Woche hat, muss ein Franzose also 20,83 Jahre lang lernen, um gut Englisch zu sprechen.
Il me faudra les aider. Ich werde ihnen helfen müssen.
Il faut nettoyer la baignoire. Die Badewanne muss gesäubert werden.
Il faut apprendre l'anglais. Man muss Englisch lernen.
Il faut respecter les règles. Man muss die Regeln einhalten.
Surtout, il faut vous entraider. Vor allem müsst ihr euch gegenseitig helfen.
Il nous faut agir vite. Wir müssen schnell handeln.
Il faut semer pour recueillir Um zu ernsten, muss man säen
Il faut exécuter ce plan. Dieser Plan muss in die Tat umgesetzt werden.
Il faut faire quelque chose ! Wir müssen etwas tun!
Il faut payer ou agréer Bürgen müssen zahlen
Il faut que ça change. Dies muss sich ändern.
Il faut tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen halten.
Il faut faire des exercices. Man muss die Übungen machen.
Il faut semer pour récolter Wer ernten will, muss säen
Il faut arracher la dent? Muss der Zahn gezogen werden?
Il nous faut sortir de là. Wir müssen hier heraus.
Il te faut juste le demander. Du musst nur danach fragen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!