Примеры употребления "fait le commerce" во французском

<>
Mon oncle fait le commerce du poisson. Mein Onkel handelt mit Fisch.
Le commerce périclite. Mit dem Handel geht es bergab.
Elle se fait le nez. Sie pult in der Nase.
Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin. Es versteht sich von selbst, dass das Reisgeschäft eine rückläufige Branche ist.
Il a fait le tour du monde. Er hat eine Weltreise gemacht.
Il hérita le commerce de son père. Er erbte das Geschäft von seinem Vater.
Qui a fait le bonhomme de neige ? Wer hat den Schneemann gemacht?
Le commerce est dans le rouge. Das Geschäft ist in den roten Zahlen.
Elle fait le ménage. Sie räumt auf.
La volonté et non le don fait le donateur. Der Wille und nicht die Gabe macht den Geber.
Il a fait le contraire. Er hat das Gegenteil getan.
La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde. Das Licht umrundet die Erde siebeneinhalb Mal in einer Sekunde.
Ils ont fait le bon choix. Sie haben die richtige Wahl getroffen.
Il fait le gay. Er macht einen auf schwul.
On fait le beurre avec de la crème. Man macht Butter aus Sahne.
De quoi est fait le beurre ? Woraus wird Butter gemacht?
C'est la plus mauvaise roue d'un chariot qui fait le plus de bruit Das schlechteste Rad am Wagen knarrt immer am meisten
Le malheur des uns fait le bonheur des autres Des einen Freud', des anderen Leid
L'habit fait le moine Kleider machen Leute
C'est la plus mauvaise roue qui fait le plus de bruit Das schlimmste Rad am Wagen knarrt am ärgsten
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!