Примеры употребления "fait connaissance" во французском

<>
Comment avez-vous tous deux fait connaissance ? Wie habt ihr beiden euch kennengelernt?
J'ai fait sa connaissance quand j'étais étudiant. Ich habe ihn kennengelernt, als ich ein Student war.
As-tu un ami ou une amie ? Où as-tu fait sa connaissance ? Hast du einen Freund oder eine Freundin? Wo hast du ihn oder sie kennengelernt?
J'ai fait sa connaissance tandis que j'étais à Paris. Ich habe ihn kennengelernt, als ich ihn Paris war.
As-tu déjà fait sa connaissance ? Hast du ihn bereits kennengelernt?
J’ai fait sa connaissance en France. Ich habe sie in Frankreich kennengelernt.
Où as-tu fait sa connaissance ? Wo hast du sie kennengelernt?
Comment as-tu fait sa connaissance ? Wie hast du sie kennengelernt?
Où avez-vous fait sa connaissance ? Wo haben Sie sie kennengelernt?
Est-ce que tu viens seulement de faire sa connaissance ? Hast du sie gerade erst kennengelernt?
Cela fait trois ans qu'il est mort. Er ist seit drei Jahren tot.
Il a beaucoup de connaissance économique. Er hat gute Wirtschaftskenntnisse.
Réfléchis à ce que tu as fait. Denk darüber nach, was du getan hast.
La croyance n'est pas le début mais la fin de toute connaissance. Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens.
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
De nombreux coureurs perdirent connaissance dans la chaleur. Viele Läufer wurden in der Hitze bewusstlos.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
La connaissance de langues étrangères est utile à tous. Fremdsprachenkenntnisse sind für alle nützlich.
Ça m'est tout à fait égal. Das ist mir völlig egal.
C'est plus une connaissance qu'une amie. Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!